Russian – Tired Toys are Sleeping Спят усталые

Спят усталые игрушки, книжки спят
Одеяла и подушки ждут ребят
Даже сказка спать ложится
Чтобы ночью нам присниться
Ты ей пожелай: "Баю-бай!"

Обязательно по дому в этот час
Тихо-тихо ходит кошка возле нас
За окошком все темннеe
Утро ночи мудренее
Глазки закрывай! Баю-бай!

В сказке можно покачаться на луне
И по радуге промчаться на коне
Со слоненком подружиться
И поймать перо жар-птицы
Глазки закрывай! Баю-бай!

Romanization:
Spyat ustalyye igrushki, knizhki spyat,
Odeyala i podushki zhdut rebyat.
Dazhe skazka spat' lozhitsya,
Chtoby noch'yu nam prisnit'sya.
Ty yey pozhelay: "Bayu-bay!"

Obyazatel'no po domu v etot chas
Tikho-tikho khodit khoshka vozle nas.
Za okoshkom vse temnne,
Utro nochi mudreneye,
Glazki zakryvay! Bayu-bay!

V skazke mozhno pokachat'sya na lune
I po raduge promchat'sya na kone.
So slonenkom podruzhit'sya
I poymat' pero zhar-ptitsy
Glazki zakryvay! Bayu-bay!

Translation:
Tired toys are sleeping, books are sleeping too,
Blankets and pillows await for the boys and girls.
Even a fairy tale goes to bed,
So we may dream about it.
Tell the fairy tale, "Good Night!"

Be sure that at this hour,
Quietly, a dream awaits us,
Outside the window everything is dark,
The morning will be a new day,
Close your eyes! And Good Night!

In a fairy tale, you can swing on the moon,
And rush along the rainbow on a horse,
Make friends with an elephant,
And catch a feather of a firebird,
Close your eyes! And Good Night!