Russian – Sleep, My Joy, Sleep Спи, моя радость, усни

Спи, моя радость, усни!
В доме погасли огни.
Птички затихли в саду.
Рыбки уснули в пруду.

Месяц на небе блестит,
Месяц в окошко глядит.
Глазки скорее сомкни,
Спи, моя радость, усни!

В доме всё стихло давно,
В погребе, в кухне темно.
Дверь ни одна не скрипит,
Мышка за печкою спит.

Сладко мой птенчик живёт.
Нет ни тревог, ни хлопот.
Вот бы так было все дни!
Спи, моя радость, усни!
Усни! Усни!

Romanization:
Spi, moya radost', usni!
V dome pogasli ogni.
Ptichki zatikhli v sadu.
Rybki usnuli v prudu.

Mesyats na nebe blestit,
Mesyats v okoshko glyadit.
Glazki skoreye somkni,
Spi, moya radost', usni!

V dome vso stikhlo davno,
V pogrebe, v kukhne temno.
Dver' ni odna ne skripit,
Myshka za pechkoyu spit.

Sladko moy ptenchik zhivot.
Net ni trevog, ni khlopot.
Vot by tak bylo vse dni!
Spi, moya radost', usni!
Usni! Usni!

Translation:
Sleep, my joy, sleep!
The lights went out in the house,
The birds are quiet in the garden,
The fish fell asleep in the pond

The moon shines in the sky,
The moon is looking into your window,
Close your eyes,
Sleep, my joy, sleep!

Everything in the house has been quiet for a while,
It's dark in the cellar and in the kitchen,
Not a single door creak,
The mouse is sleeping behind the stove

My little bird lives sweetly,
No worries, no hassle,
If it would be so all the days!
Sleep, my joy, sleep!
Sleep, Sleep