Russian – Food Song Питание и Воспитание

Редко кто воспитанным рождается,
Каждый в воспитании нуждается,
Но чур - сначала пи-пи-пи,
Пи-пи-пи-пи-питание!
А уж потом - воспи-пи-пи,
Воспи-пи-пи-питание!

Только тот кто очень нам понравится,
С нашим воспитанием управится
Но чур - сначала пи-пи-пи,
Пи-пи-пи-пи-питание!
А уж потом - воспи-пи-пи,
Воспи-пи-пи-питание!

Romanization:
Redko kto vospitannym rozhdayetsya,
Kazhdyy v vospitanii nuzhdayetsya,
No chur - snachala pi-pi-pi,
Pi-pi-pi-pi-pitaniye!
A uzh potom - vospi-pi-pi,
Vospi-pi-pi-pitaniye!

Tol'ko tot kto ochen' nam ponravitsya,
S nashim vospitaniyem upravitsya
No chur - snachala pi-pi-pi,
Pi-pi-pi-pi-pitaniye!
A uzh potom - vospi-pi-pi,
Vospi-pi-pi-pitaniye!

Translation:
It can be hard for us sometimes to get straight to work,
But it’s always important to learn,
However, we would love to have,
Our food first,
And then we can learn,
So please bring us our food!

We truly care and appreciate those,
Who teach us,
But please can we have,
Our food first,
And then we can be focused,
So first please bring us our food!