さくら さくら
野山も里も
見わたす限り
かすみか雲か
朝日ににおう
さくら さくら
花ざかり
さくら さくら
やよいの空は
見わたす限り
かすみか雲か
匂いぞ出ずる
いざや いざや
見にゆかん
Romanization:
sakura sakura
noyama mo sato mo
mi-watasu kagiri
kasumi ka kumo ka
asahi ni niou
sakura sakura
hana zakari
sakura sakura
yayoi no sora wa
mi-watasu kagiri
kasumi ka kumo ka
nioi zo izuru
izaya izaya
mini yukan
Translation:
Cherry blossoms, cherry blossoms,
In fields and villages,
As far as you can see,
Is it mist, or are they clouds?
Fragrant in the morning sun,
Cherry blossoms, cherry blossoms,
Flowers in full bloom!
Cherry blossoms, cherry blossoms,
Across the spring sky,
As far as you can see,
Is it a mist, or are they clouds?
Fragrant in the air,
Come now, come now,
Let's look, at last!